Casalzinho japonês

Karina Almeida

Dizem que os japoneses não são românticos. Dizem que os casais daqui não se beijam, não se abraçam.

Não é bem assim. Os jovens japoneses estão cada vez mais ocidentalizados. Olha que fofo esse casalzinho aí, passeando de mãos dadas.

Já vi muitos outros assim. E, finalmente, consegui fotografar um (^o^)/

Esta entrada foi publicada em Cotidiano. Adicione o link permanente aos seus favoritos.

13 respostas a Casalzinho japonês

  1. Ewerthon disse:
    É verdade, já vi várias vezes essa cena. Mas os japoneses não gostam muito de demostrar sentimentos em público.
  2. Kiyomi disse:
    Eu também já vi várias vezes essa cena, assim como o Ewerthon disse, assino embaixo. Apesar que já cheguei a ver casais (jovens, claro) trocando beijos em plena plataforma de trem… Raro, mas que tem, tem…
  3. Caroline Nakao disse:
    Poxa, eu achei que fosse raro ver censa assim no Japão!
    Eu assisto a várias novelas e os casais são sempre tão frios para os padrões ocidentais, não se dão as mãos… e beijos praticamente não existem, quando muito um selinho!
    Talvez seja assim só na televisão? ^_^
  4. Mari disse:
    Discretos em público né…vai vem que compensam quando estão em quatro paredes..hehehehe
    mas acho que o importante é o sentimento , se demonstram ou não acho que é questão cultural mesmo neh.
    bjos
  5. Kotaro disse:
    Karina, Essas cenas sao muito raras no Japao.
    Maos dadas e as vezes a cabeca no ombro acontecem. Os mais velhos, com certeza nao fazem isso e os mais novos estao quebrando um pouco do “gelo”. Porem, sao muitos dificies ver cenas de beijos no rosto quanto mais na boca e abracos.
    Vestrario tambem sao discretas. Dificilemte, voces firao alguem com tops e outros vesturarios mais proocantes. Pelo menos, nao para os japoneses medios.
    Talvez coisas simples do cotidiano ue nos brasileiros estamos acostumados, sejam um dos motivos dos japoneses ficarem muito “saidinhos(as”) quando estao fora do Japao. Voces virao cenas que nao verao no Japao.
  6. Patricia Beltrao disse:
    Olá Karina, gostaria de passar algumas informacoes sobre o proximo Festival da Juventude aqui em Gunma….Acho que você tem interesse. Lembra vc esteve na na minha escola e conversamos um pouco sobre isso e no final da visita, não peguei o seu e-mail. Como posso fazer isso? Por gentileza me dê um retorno. patriciavidalbeltrao@hotmail.com
    Aguardo um breve contato
    Abracos
    Patricia
  7. Karina Tiemi disse:
    Eu gostei do estilo de roupa dela! rs
    Se por um lado parece frio esse jeito de não demonstrar em público o sentimento, por outro, quando acontece essa demonstração a pessoa que recebe deve super valorizar o ato, justamente por ser raro, deve explodir de alegria rsrrs Por isso que acho que nas novelas japonesas um simples selinho consegue transmitir tanta emoção quanto as cenas mais quentes das novelas globais, até mais! rsrsrs
    Aqui parece acontecer o contrário. Estamos acostumados com beijos de língua em td canto rsrsrs. Não é que seja ruim, frio de um lado ou sem vergonhice do outro…É só diferente!
    Embora seja mais gostoso receber carinho sempre, acho que o “jeito japonês” seja mais romântico pq vc percebe que, quando parte uma demonstração de afeto, a pessoa passou por uma séries de barreiras para fazer tal coisa (a cultura, a timidez, etc).
    …Ou eu que tenho uma visão romântica demais rsrsrs

    Beijoss
  8. Fernando disse:
    Olha só, eu pensava que este comportamento (de não beijar, abraçar, etc) em público era coisa de mangás e filmes. Apesar de eu achar estranho este comportamento, eu também acho legal. Porque uma coisa que você faz sempre acaba ficando mecânica com o passar do tempo, da forma que (aparentemente) os japoneses fazem um beijo, um abraço, um carinho acaba ficando muito mais especial. É lógico que espero que eles eles não exagerem e não demorem tanto entre um carinho e outro.
  9. Paulo (Plurality) disse:
    Com conhecimento de causa, não que eles não sejam românticos, eles são reservados, o que é bem diferente. Mas é claro que isso choca quem tem uma cultura diferente com relação a demonstrar sentimentos em público. Karina, desculpa o sumiço! Entro em contato durante a semana! m(_ _)m
  10. Apaixonado disse:
    Para quem diz que japonês não é romântico, eu indico um dia comigo e com meu namorado. Ele não me larga, quer andar de mãos dadas na rua, gosta de beijo de despedida na estação…
  11. Deco disse:
    …por isso eu adoro e admiro tanto as pessoas brasileiras…
    sao alegres, afetuosas e demonstram sentimentos como ninguem…
    ainda tenho muito o q aprender com eles(vcs).
  12. pensaDor disse:
    Desde a época dos samurais, existe um conceito na cultura japonesa que dita que: “expressar os sentimentos é uma forma de expôr a fragilidade”. Devido à esta cultura, durante muitos anos, os japoneses evitaram até mesmo sorir (o q leva mtas japonesas à tampar a boca neste momento até hj). Principalmente para os homens, demonstrar os sentimentos era algo arriscado e proibido.
    Atualmente, findada as guerras e com o mundo globalizado, sabe-se que tal conceito tornou-se desnecessário. Mas não se muda uma cultura da noite para o dia!
    Os japoneses, ao contrário dos ocidentais, sentem dificuldade em expôr seus sentimentos. Mas antes de julgar suas atitudes, talvez possamos tirar uma lição desta cultura.
    O mundo ocidental, destacando o Brasil, tem uma tendência à banalizar os sentimentos como o amor e o sexo, fato q torna alguns gestos sutis, imperceptíveis.

    Existe um meio termo nesta balança!!

    Reservar alguns gestos a alguém especial e a momentos especiais, é um passo. Outro seria
    abrir o coração e dizer o q sente pela pessoa amada, demonstrando seus sentimentos!
    Mas, tanto para os japoneses qto para os brasileiros/ocidentais.. “Falar é fácil.. difícil é fazer!”

    Ps.: Parabéns Karina pela fotografia… e é um belo exemplo à ser seguido!
  13. Junji disse:
    É muito raro mesmo ver casais no Japão. Não sei se foi sorte (posso chamar isso de sorte?) mas quando eu fui pra Kyoto, que eu não sei se foi lá mesmo, eu vi um casal se beijando. E o rapaz ainda tava colocando a mão por debaixo da saia da menina. Não, não foi “lá”, era na perna só. XD Mas depois eles perceberam que eu e minha irmã estávamos olhando (indiscretamente e depois entramos no elevador) e eles pararam… XD Enfim, また。

Deixe um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>