Justin Bieber vira “Biba” no Japão

Assim como nós “aportuguesamos” os nomes dos astros internacionais, os japoneses também os “ajaponesam”.

Eu entendo e não vejo problema. Se chamamos o Brad Pitt de “Brédi Píti”, por que os japoneses não podem chamá-lo de “Burádo Píto”?

Mas, cá entre nós, algumas dessas “ajaponesações” são cômicas! Eu ri muito quando soube que o Justin Bieber é chamado por aqui de “Justin Biba” ou, simplesmente, “Biba-san”!

Querem mais nomes engraçados?

Tomu Kuruzu (Tom Cruise)

Maikeru Djakuson (Michael Jackson)

Mato Demon (Matt Damon)

São muitos! Alguém se lembra de mais algum?

Voltando ao “Biba-san”, ele está no Japão para fazer shows e já apareceu em programas de TV e visitou crianças vítimas do terremoto/tsunami do dia 11 de março. Vejam o vídeo acima e a notícia aqui.

Esta entrada foi publicada em Sem categoria. Adicione o link permanente aos seus favoritos.

6 respostas a Justin Bieber vira “Biba” no Japão

  1. Vinicius disse:

    Eu riii, chamar o Justin Bieber de Biba-san aushaush.

    os japoneses saum os caras!

    mais uma que vez eu digo adoro o os seus comentários, seu geito de falar :D . parabéns
    bjaumm

  2. marcelo f. santos disse:

    Quando estive em Toquio, uma japonesa funcionária de uma loja para me ensinar onde ficava um restaurante, deu como referência o Mac Donald, dizendo “Makk Donardo”. Foi muito engraçado.

  3. Simone disse:

    Moro no Japão há alguns anos e até já me acostumei com os nomes estrangeiros ajaponesados. Mas…”Biba-san”?!?!Ahahaha Adorei!!! Pena que só nós brasileiros entendemos o trocadilho.

  4. Sandro disse:

    Bob: “Bobo”.
    David: “Debito”.
    Miriam: “Miriamu”.
    Carlos: “Karurosu”.
    Valeria: “Bareria”.

    “Oficialmente” não existe “V” e “L” no idioma japones. O jeito é aproximar pelos fonemas “B” e “R” (“ra” com som “ra” de arara por exemplo).
    Não existe digrafo em japones. Porisso “bra” e “bla” viram “bura”… e a vida segue.

    Ah, sim: o chines tem dificuldade em pronunciar a letra “R”.
    “Wakalu”? (Wakaru?) (Entende?)
    E o pessoal fazendo piada com japones falando “o lato loeu a loupa do lei de Loma”… (dislalia)
    Seria o mesmo que dizer que a capital do Brasil é Buenos Aires e o idioma oficial é o espanhol… hehehe!

    Amplexos! ^-^

  5. Henrique ;] disse:

    Biba-san eu ri chorei aqui em casa kkkkkk

  6. Hugo disse:

    Olás Karina! To vendo esse post do meio do ano passado, mas ta valendo hehehe

    Meu pai falou que quando tava no nihon, o pessoal pronunciava Michael Jackson, assim “Maassa Jackson” rsrs

Deixe um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>